Sziszó világa

Friss topikok

Linkblog

It is too soft

2010.08.02. 15:17 | Szisszo | Szólj hozzá!

86-os buszon mulatságba utazva Nórika mesél egy elkényeztetett, angol anyanyelvű, ismerős kisfiúról, akinek kukoricát adtak, de a kissrác közölte:

- It is too soft!

Mire én: 

- Én maximum a pornóra szoktam ezt mondani.

Mire az előttünk ülő, egygyermekes családapa hátrafordul, és közli:

- Hm, ez a poén még nekem is tetszett.

Egy elégedett ember

2010.07.22. 14:09 | Szisszo | Szólj hozzá!

Internetes társkeresős kalandozásaim közben bukkantam erre a kis gyöngyszemre - egy csávó így kezdi a bemutatkozását:

"Néhány tulajdonságom:
- jó a testalkatom, hiába eszek sokat, nagyon nehezen hízok...
"

 

Kis családi szólásmondások

2010.07.19. 14:04 | Szisszo | Szólj hozzá!

 

1.

Én anyunak: A K. azt mondta, hogy az ő anyukája ebben a nagy melegben sztrájkol, és nem hajlandó főzni.

Cius: Te ne adj neki ötleteket! Így terjedt el a kommunizmus is. A munkásoknak eszük ágában sem lett volna sztrájkolni, csak jöttek azok a fránya ideológusok.

 

2.

Dia: És hát ott, az apácáknál (az egyházi oskolában) persze nem volt szabad káromkodni. Nekem meg mindig kicsúszott  a számon egy fasz vagy egy szar...

(Vizualizáljátok!)

 3.

Hivatalosan megállapítást nyert, hogy anyu keveri a "sás" és "sáska" szavakat.

- Andriskám, van a szobában egy nagy sás, gyere irtsd ki!

Máskor meg: 

- Szilvikém, te mire is vagy allergiás? A sáskára?

 

Könnyed kis strandolvasmány

2010.07.12. 12:24 | Szisszo | Szólj hozzá!

Telefonbeszélgetés barátnőmmel:

- Nem tudsz hozni nekem a strandra valami könyvet? Valami olyan könnyedebbet.

- Na, mondom, mik vannak. Van a "Sophie választása". Jaj, az nagyon jó. Filmet is csináltak belőle Meryl Streeppel.

- Igen? Mi az? Ki írta?

- William Styron. Várj, felolvasom, mit írnak róla! "Sophie múltját homály fedi. Az asszony nem tud beszélni róla, mert képtelen szembesülni szülei tetteivel és a saját, múltbéli életével. Gyötrő bűntudata választás elé állítja. És Sophie választ. William Styron egy asszony sorsán keresztül az emberi lét legalapvetőbb morális kérdéseit feszegeti."

- Hm, hát ez nem hangzik olyan könnyednek. De ha azt mondod, hogy jó, akkor legyen ez az egyes számú lehetőség. De azért mondd még, hogy mik vannak.

És mondja még, de azok nem tetszenek.

- Na, akkor legyen ez a "Sophie választása".

- Oké, mondom, nagyon jó. Remélem, jól emlékszem, hogy melyik ez. Várjál... Igen, igen, ez az, ahol a nő koncentrációs táborba kerül... És választania kell, hogy melyik gyerekét öljék meg.

Én meg a röhögőgörcs állapotába kerültem.

- Hm, hát ez habkönnyűnek tűnik. Köszi, akkor nem kell, akkor maradok a saját gulágos könyvemnél, azt már úgyis elkezdtem. Csak, hm, valami könnyedebbre vágytam.

 

 

Megváltoztatta az érdeklődését

2010.07.08. 12:42 | Szisszo | Szólj hozzá!

A Facebooknak még humora is van. Egy barátnőm adatlapján olvastam a következőt: 

"R. megváltoztatta az érdeklődését". Hm, mondom, mi lehet az új hobbija? Rákattintottam az "érdeklődés"-re, és a következőt láttam: "Érdeklődése: férfiak". És milyen jól titkolta éveken át, hogy akkor még a nők iránt érdeklődött!

Testvéreim a zsírban és a ráncban

2010.07.06. 16:14 | Szisszo | Szólj hozzá!

Régi barátnők chates eszmefuttatása - természetesen csak távoli barátnőimről van szó, és rólam semmiképp:

 

12:43x: pont Z-től kérem a feloldozást arra, hogy tegnap 30.000-ért vettem ránctalanítót. de te is aszondod, ugye, hogy igényes harmincasnak kell lenni stb.

12:44 y: absolutely. én ezért nem tudlak egyáltalán eltélni, sőt most csak irigykedem. kinek a termékét vetted meg?
12:45 x: a lauder esztiét, aki - megnéztem - kicsit magyar származású.
  kaptam karira egy estee lauderes csomagot, és abban volt egy ránctalanító szérum, amit még a krém előtt kell felkenni, és nagyon k jó volt, és nagyon vágyakodtam rá ismét.
12:46 és bazzeg, voltak a polcon 70.000 froncsis krémek is, az azért már nagyon durva.
12:47 y: bizony, a határ a csillagos ég. én azt mondom, x, h jól tetted. majd 10-20 év múlva fog igazán látszani az eredménye, de nagyon jó befektetés.
 x: szerintem is, az arcába fektessen be az ember.
12:48 y: meg a kis testébe. a többit sem szabad elhanyagolni. majd pár év múlva elmehetünk együtt plasztikáztatni.
 x: a heinrich böll egyik könyvében mondják mindig egy fiatal csávónak, akinek nagyon-nagyon ártatlan arca van, hogy nem is tudja,hogy milliárdokat ér az arca.
12:49 hogy intelleketuális síkra tereljem a társalgást.
  és mit akarsz plasztikáztatni?
  a mostani terveid szerint?
 y: öö, ezen még nem gondolkodtam.
12:50 tulajdonképpen a seggembe tetethetnék ülőpárnát + a bruce willises ráncot kéne eltüntetni. az nagyon megfiatalítana.
12:51 x: a seggemből nekem kivehetnék a illetéktelenül ott tartózkodó, plusz kettő darab párnát
 y: azzal meg feltölthetnék az arcodat, mint a samanthának.
12:52 x: naná!
  hozott anyagból dolgozom.
12:55 y: lehet, h a seggzsírodat az én arcomba is bele lehet tölteni. akkor zsírtestvérek lehetnénk.
  zsír!
12:56 x: muhahahaa
  y, te mindig megnevettetsz, mondjuk az tökre ráncosít.
 y: majd belövetsz botoxot.
12:57 egy baj lenne ezzel, h mindig kifiguráznál, h a seggzsírodból van a fejem.
 x: egyre jobban tetszik az ötlet!
12:58 bár te meg visszavágnál, hogy az én fejem is seggzsírból van, neked meg legalább a segged nem zsíros és nem is volt soha az.
  ez lenne, tutkóra.
 y: áá, akkor nem bánom, csináljuk meg!

 

És az igazság az, hogy tényleg ez lenne. Na, majd pár év múlva ismét kihallgatom őket, hogy tényleg ez van-e.

Balatonalmádi szólásmondások

2010.07.05. 22:24 | Szisszo | Szólj hozzá!

Két kis beszélgetés az almádi hétvégénkről, csak a morbid humor értőinek:

1. Az éj leple alatt, ütőrőtáborosan, az ágyban beszélgetve

Kati: A Ká pont most vallotta be, hogy arról szokott gondolkodni, hogy hogyan lehetne embereket minél jobban megkínozni.

Kínzás nélküli vallatással megtudjuk, hogy nem konkrét embereket akar bosszúból megkínozni, hanem mintegy tudományos érdeklődés vezérli eme gondolatait.

2. Másnap reggel:

Én: Cius, képzeld, a Ká tegnap este bevallotta, hogy arról szokott gondolkodni, hogy hogyan lehetne embereket minél jobban megkínozni.

Cius: Arról én is szoktam. De még inkább arról, hogy hogyan lehetne gyorsan, hatékonyan, gazdaságosan minél több embert elpusztítani. Így jön elő belőlem a német vér. Ezek a terroristaakciók nagyon nem gazdaságosak.

 

 

 

Where is the square?

2010.06.28. 11:07 | Szisszo | Szólj hozzá!

Éjszaka a Blahán külföldi skacok a következő elmés kérdéssel szólítanak meg: 

- Sorry, where is the square?

- Which square, darling?

- The big one.

Nem tudom, honnan jöhettek, hogy Budapest olyan provinciális kisvárosnak tűnt nekik, ahol összvissz egy nagy tér van. Végül harapófogóval és térképpel kihúztam belőlük, hogy a Deákot keresik.

Faxolaj

2010.06.25. 12:32 | Szisszo | Szólj hozzá!

A helyesírás-ellenőrző szerint olyan magyar szó nincs, hogy "faxolja". Helyette készségesen felajánlja a következőt: "faxolaj". Hát, ezt a faxolajat a hajunkra kenhetjük.

Cuba libre

2010.05.25. 01:44 | Szisszo | Szólj hozzá!

A Kubáról szóló parlamenti vitában az egyik képviselő nagyon kikelt magából, mondhatni őrjöngött:

"Parliament has, quite rightly, seized this opportunity, unlike the High Representative, who I will again remind, as I did this morning, that Cuba libre is not the name of a cocktail: it is a rallying cry that we carry in our hearts, because we want democracy, and we want Cuba to be free."

Azaz: "A Parlament igen helyesen megragadta ezt a lehetőséget, nem úgy, mint a főképviselő, akinek ma reggel már felhívtam a figyelmét arra, és ezt újra meg fogom tenni, hogy a Cuba libre nem egy koktél neve, hanem egy csatakiáltás, melyet a szívünkben őrzünk, mert demokratikus és szabad Kubát akarunk."

Tehát ha Cuba librét isztok, emlékezzetek: az nem koktél! Esetleg a pultos figyelmét is felhívhatjátok, hogy a koktélok ártáblájáról át kellene tenni a csatakiáltás-táblára.

Budai bűvöskocka-verseny

2010.05.25. 01:31 | Szisszo | Szólj hozzá!

Egy kis életkép vízivárosi bolyongásaimból:

Három darab 16 körüli fiú sétál, egyszercsak megállnak, összeszokott mozdulatokkal egyszerre előhúznak a zsebükből (avagy zsebeikből) egy-egy bűvös kockát, elhangzik az "egy-kettő-három" csatakiáltás, majd elkezdik kirakni a bűvös kockáikat.

Aztán egyékbént megfeneklik a verseny, mert az egyik leejti a kockát, így nevetgélésbe fullad az esemény. Mindenesetere kicsit megnyugtató, hogy ilyesmikkel is szórakoznak a fiatalok manapság.

Szabadságot a görényeknek, avagy a görények szabad mozgáshoz való joga

2010.05.25. 01:25 | Szisszo | Szólj hozzá!

Történt, hogy a következő ékes címet viselő parlamenti vitát fordítottam: "A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásának egészségügyi követelményei". Nem akartam hinni a szememnek, amikor egy angol képviselő a következő mondattal kezdte hozzászólását: 

"I am somewhat disappointed that ferrets are not moving in the numbers that I originally anticipated. - Kissé csalódott vagyok, hogy a görényeket tulajdonosaik nem viszik olyan nagy számban magukkal, mint eredetileg gondoltam."

Hö, ez a görények súlyos diszkriminációját involválja! Az utána következőkből világosabbá válik, hogy mi is a baja, de így is, úgy is elég vicces, hogy ilyen őrült problémákkal küzdenek ilyen hevesen az angolok:

"When this legislation was first discussed, many ferret owners in the United Kingdom came to me and asked why this legislation could not include their animals too. They wanted to take them to ferret exhibitions across Europe. The Commissioner is looking surprised, but there was a debate. Eventually, we decided that the incidence of rabies in domestic ferrets was so small that we could include them, but apparently, I am told, there have been relatively few movements."

Azaz: "Amikor ezt a jogszabályt először megvitattuk, az Egyesült Királyságban sok görénytulajdonos felkeresett, és megkérdezte, hogy a jogszabály miért nem vonatkozik a görényekre is. Ugyanis európai görénykiállításokra akarták vinni állataikat. A biztos úr meglepettnek tűnik, pedig volt erről vita. A házigörények esetén a veszettség olyan ritkán fordul elő, hogy végül úgy döntöttünk, hogy a görények is bekerülhetnek a jogszabályba, de úgy értesültem, hogy a tulajdonosok nem nagyon élnek a lehetőséggel."

Nem csodálom, hogy az a biztos bácsi elcsudálkozva nézett. Free ferrets - szabadságot a görényeknek!

Az állatok szabad mozgásáról még egy osztrák képviselőnek is volt egy jó mondása: 

"Wildtiere neigen überdies dazu, Grenzschranken zu ignorieren, und können natürlich auch immer wieder zur Ausbreitung von Tierseuchen wie der Tollwut führen." Avagy: "Wild animals are furthermore liable to ignore border controls and may, of course, also repeatedly lead to the spread of animal epidemics like rabies." Vagyis szó szerint: "Ezenkívül a vadon élő állatok hajlamosak arra, hogy ne tartsák tiszteletben az államhatárokat, és ez természetesen szintén az állatjárványok, pl. a veszettség terjedéséhez vezethet."

 

 

Három fiú sörei

2010.05.25. 01:11 | Szisszo | Szólj hozzá!

A nyelvész-beltenyészetnek egy kis rágódni- és kérődznivaló:

"A 75 bebörtönzött kubai ellenzéki felesége létrehozta a "Hölgyek fehérben" nevű csoportot."

De miért nem "feleségei"? Kérdezem én. Hiszen több feleségről van szó. Ismét egy oly jelenség, melybe külföldieknek való magyartanítás során beletört a bicskám. Az még oké, hogy a számok - lásd 75 - után egyes számban van a főnév (ellenzéki), na de hogy ennek a birtoka is egyes számban van, holott előtte már nincs szám, és egyértelműen több feleségről van szó!

Felejtsük el a kubaiakat, nézzünk egy hétköznapibb példát! Ti hogy mondanátok?

"A három fiú söre már ott van az asztalon."

Avagy: "A három fiú sörei már ott vannak az asztalon."

Ugye, hogy a második verzió idiótán hangzik?

De erre a külföldiek felháborodva verik azt a bizonyos sörözőasztalt, hogy: "De hát az a három fiú nem egy sört iszik, vagy igen, olyan csórók??? Akkor meg miért nem "sörei", hiszen tegnap tanultuk, hogy ha több birtok van, akkor "-ai, -ei, -jai, -jei"" végződést kell használni!"

 

Tuti tipp kezdő díváknak

2010.05.07. 12:54 | Szisszo | 3 komment

Tegnap a Fábry show-ban voltak ezek a szépségkirálynő-jelölt lányok. Az egyik a következőt mondta: "Én akkor épp össze akartam jönni egy fiúval, meg ő is velem. És akkor a barátnőimmel mentünk, és mindenki mondta, hogy én utoljára szálljak le a buszról, mert az olyan dívás, arra mindenki felfigyel." Hm, ha én ezt előbb tudtam volna! Szóval aki dívás akar lenni, az mindenképpen utoljára szálljon le a buszról!

Karrier a kártevőirtásban

2010.05.07. 12:48 | Szisszo | Szólj hozzá!

A múltkori postagalamb-tenyésztés téma után most egy még valószerűtlenebb témáról fordítottam - mégpedig a kártevőirtásról. Soha nem gondoltam volna, hogy valaki a kártevőirtás szakterületén fut be kiemelkedő karriert, vagy hogy a kártevőirtóknak érdekvédelmi szervezetük, folyóiratuk, szakmai konferenciáik vannak. Íme a legmegdöbbentőbb részlet a szövegből: 

"Hazai és nemzetközi szakmai konferenciákon és kiállításokon rendszeresen képviselteti magát a vállalat (londoni PEST-EX, prágai UPC, délkelet ázsiai szingapuri kártevőirtó konferencia, budapesti FOODAPEST EXPO, UGBA stb.). A vállalat kezdeményezője és alapítója volt a szakmai érdekképviselet, a Magyar Kártevőirtók Országos Szövetségének, a MaKOSZ megalakulásának. Vállalatunk ügyvezetője 1993 óta a szövetség főtitkára. A szövetség Közgyűlése ebben a tisztségében, a megalakulás óta folyamatosan megerősítette. A rendszeresen megjelenő Kártevőirtás című szaklapot szerkeszti, abban publikál. Szakmai konferenciákat szervez, előadásokat tart. A szakoktatásban részt vesz. Kártevőirtással kapcsolatos cikkeket, szakvéleményt ír különböző élelmiszeri szaklapban."

Szórend, szórend, te csudás

2010.05.01. 12:03 | Szisszo | Szólj hozzá!

 "Az európai polgárok által közvetlenül választott Európai Parlament együttdöntési joga lehetőséget teremt arra, hogy a demokráciát visszavigyük a kereskedelempolitikai döntésekbe."

 Ez így úgy hangzik, mintha a demokrácia eddig máshol tartózkodott volna, pl. a gazdaságpolitikában vagy a Margitszigeten, esetleg a sarki zöldséges bódéjában, most viszont kézen fognánk szegény demokráciát, és visszavinnénk kedvenc tartózkodási helyére, a kereskedelempolitkai döntésekbe.

Tehát Sziszi nyelvőr főfelügyelő inkább így tartaná helyesnek:"Az európai polgárok által közvetlenül választott Európai Parlament együttdöntési joga lehetőséget teremt arra, hogy a kereskedelempolitikai döntésekbe visszavigyük a demokráciát."

Testi átkutatás

2010.05.01. 09:49 | Szisszo | Szólj hozzá!

Ismét egy kis nyelvújító fordító - a téma ezúttal a repülőtéri testszkennerek bevezetése:

 "It is apparent that current procedures, in particular, body searches, are not sufficient. It has been established that body scanners are more effective."

"Nyilvánvaló, hogy a jelenlegi eljárások, különösen a testi átkutatások, nem elégségesek."

Tehát ha motozás = testi átkutatás, 

akkor a pszichoterápia, a gyónás, a nagy beszélgetések = lelki átkutatás?

Sportol a Tanács

2010.04.30. 14:40 | Szisszo | Szólj hozzá!

"I happen to be the rapporteur for this area and I would be pleased to see the Council gradually starting to move on this issue..."

"Történetesen én vagyok ennek a területnek az előadója, és nagyon örülnék, ha azt látnám, hogy a Tanács fokozatosan elkezd mozogni ebben a kérdésben..."

EGYARÁNT FELROBBANTOTTÁK ŐKET

2010.04.30. 14:01 | Szisszo | Szólj hozzá!

"Észak-Írország képviselőjeként túlságosan is jól ismerem a terrorizmusnak az ártatlan polgári személyekre gyakorolt szörnyű hatásait: gyilkosság és súlyos sérülések történtek, miközben az emberek a szombati bevásárlásukat intézték a belfasti Shankhill Road-on;     FIATALT ÉS ÖREGET EGYARÁNT FELROBBANTOTTAK Enniskillenben, ahol a világháborúkban elesettekre emlékeztek."

Magánélet-megsértési képesség

2010.04.30. 13:21 | Szisszo | Szólj hozzá!

No comment:

"What we do know is that body scanners may have a considerable privacy‑invasive potential."

"Tudjuk, hogy a testszkennerek jelentős magánélet-megsértési képeségekkel rendelkeznek."

 

 

Ferde szemmel néznek a kínaiak az egyházakra

2010.04.27. 18:57 | Szisszo | Szólj hozzá!

Kínáról és a vallásgyakorlás szabadságáról, ill. annak hiányáról van szó: 

" And the religions that are really looked at askance are Buddhism, Catholicism, Deism, Islam and Protestant Christianity." 

Fordítás: "A vallások pedig, amelyekre ferde szemmel tekintenek, a buddhizmus, a katolicizmus, a deizmus, az iszlám és a protestáns kereszténység." - Kicsit szerencsétlen megfogalmazás, mert a kínaiak, na meg az összes egyéb sárga szerintem mindenre ferde szemmel néz, máshogy nem tud.

Miért, miért, miért?

2010.04.27. 18:45 | Szisszo | Szólj hozzá!

We, the Council, are aware that there are a certain number of people practising religion who have been threatened or have been subjected to practices which equate to persecution in China.

A kedves-drága fordító szerint:

 A Tanács tisztában van azzal, hogy Kínában a vallásukat gyakorlók egy bizonyos részét egy ideje fenyegetések érik, vagy olyan eljárásmódoknak teszik ki, amelyek egy tekintet alá esnek az üldözéssel.

Lásd az előző két posztot is

2010.04.21. 13:57 | Szisszo | Szólj hozzá!

 Hát, nemcsak én döbbentem le az előző két posztban idézetteken. Mai fordításadagomban egy európai parlamenti képviselő a következőt szólta felszólalásában eme ügy kapcsán: "Ha a gúnyos nevetés ölni tudja, a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság tagjai már nem élnének."

És még néhány meglepő szösszenet az Európai Parlament egyik jelentéséből

2010.04.20. 17:32 | Szisszo | 3 komment

 1. "A Ceram Business School által felállított, a vállalatok által foglalkoztatott nők arányát vizsgáló megfigyelőközpont tanulmánya kimutatta, hogy minél nagyobb arányú a nők részvétele egy adott cég vezetésében, annál kevesebbet esett a cég tőzsdei árfolyama az idei évben." - Brittudósokkimutatták-szagot érzek!

2. "Az Európai Parlament kéri a tagállamokat, hogy indítsanak kampányokat, amelyek arra ösztönzik az érettségivel rendelkező nőket, hogy továbbtanulás esetén a mérnöki pályát válasszák, ily módon növelve a nők arányát a hagyományosan férfiak által előnyben részesített műszaki pályákon." - Én ezenkívül javasolnám, hogy minden nő legyen gépész vagy informatikus vagy persze programozó matematikus!

Mindez egyébként itt, bár a lényeget már kiválogattam nektek: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A7-2010-0004+0+DOC+XML+V0//HU

 

 

A nemi szervekről is rendelkezik az Unió

2010.04.20. 17:16 | Szisszo | Szólj hozzá!

 Az uniós intézmények már nem tudják, jódolgukban mit találjanak még ki... Lassan a nemi szerveinket is szabályozni fogják, hogy EU-konformok legyenek, na meg hogy még véletlenül se érjen senkit semmi hátrányos megkülönböztetés nemiszerv-fronton. Mindezt azért gondolom, mert most olvastam egy parlamenti jelentésben: 

"Mivel a szexuális és reproduktív egészségen az egyének általános – fizikai, szellemi és társadalmi – jólétét, és nemcsak a betegségek vagy fogyatékosságok hiányát kell érteni a nemi szervek szerepe és működése vonatkozásában..."

süti beállítások módosítása