Sziszó világa

Friss topikok

Linkblog

2009.04.29. 23:39 | Szisszo | 3 komment

A postán meg ismét elméláztam a magyar nyelv érdekességein. A postáskisasszony megkérdezte az előttem állótól, hogy nem kér-e sorsjegyet. SORSJEGY, de jó kis szó! Sors, sorsolás. Kisorsolják, hogy milyen sors jut neked, aztán már nincs apelláta - megveszed a sorsjegyet, aztán vagy jósors vagy balsors lesz az osztályrészed. Vicces, hogy egy tőről fakad ez a két szó: a komoly, veretes 'sors' meg a léha, búcsús-vásári 'sorsolás', amit akár 'tombolának' is mondhatnánk. Sors és tombola egy tőről fakadnak hát...??? Meg még azt is elképzeltem, hogy is hangzana angolul mondjuk az, hogy 'destiny card' vagy németül 'Schicksalkarte'. Aztán már én kerültem sorra a postán, tőlem is megkérdezte a kishölgy, hogy kérek-e sorsjegyet. Nagy volt a kísértés, na nem arra, hogy vegyek egyet, hanem arra, hogy megosszam az ablaka mögött megbúvóval, milyen elmefuttatásokat is indított el bennem. De aztán visszafogtam magamat, mert tuti, hogy elterjedt volna a környéken, hogy nézzétek, ott a zakkant csaj.

A bejegyzés trackback címe:

https://sziszovilaga.blog.hu/api/trackback/id/tr951094786

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zitzush 2009.05.11. 23:31:56

újabb gyorskutatás után a következőkre jutottam:
sors sortis f. [a lot; a casting of lots; an oracular response , prophecy; official duty as allotted]; with genit. [share, part]; [fate, fortune, destiny; money, capital out at interest].

tehát a sors latin szó, és tkp. azt jelenti, sors.

extra:
sors, tis, nn.

1) sorsjegy, (bár mily nemü és alaku, akár koczka, akár bizonyos módon megjegyzett táblácska; küln. a Caere-ben, Praeneste-ben stb. őrzött jósfácskák v. táblácskák, melyek összeszáradását pl. jövendőbeli szerencsétlenség jeléül vették): conjicere ss. in urnam; mea s. prima exiit, először húzták ki. Innen sorsolás, sorshúzás, res revocatur ad s., sorsot húznak; sorte, sorshúzással (pl. provincia ei evenit), extra s., sorsolás nélkül; conjicere provincias in sortem, sorshúzással határozni a provinciák kiosztását. Innen A) sortis meae est, nekem jutott, az én dolgom. B) rész, részesség: puer in nullam s. bonorum natus, oly kilátással, hogy semmi része se lesz a vagyonban. Küln. osztályrész, a mely valakinek mint testület tagjának a közvagyon felosztásakor jut, és innen heredium, egy két holdas birtok, a mekkorát t. i. egyes telepeseknek osztottak ki. C) (sorshúzás útján valakinek jutott) kötelesség, tiszt, megbizás, s. comitiorum.

Szisszo 2009.05.12. 00:59:50

@Zitzush: nohát, nem gondoltam volna, hogy a 'sors' latin szó, méghozzá pont ebben a formában, semmi cifrázás

Szisszo 2009.05.12. 01:01:48

most már kérek a következő születésnapomra egy rendes etimológiai szótárt
süti beállítások módosítása